@article{oai:tiu-tijc.repo.nii.ac.jp:00000077, author = {加藤, 百合 and Kato, Yuri}, journal = {研究紀要, Bulletin of Tsukuba International University}, month = {Mar}, note = {The contribution of Ozaki Kouyou to translation of foreign literature (including Russian literature) has been negrected, for the translations have always appeared as cooperative ones with somebody else, who knew the language. But the auther followed his cooperation with Senuma Kayou and concluded that, in fact, the works to translate and the style for each translation were desided on his own initiative. Thanks to Kouyou, the Japanese have been in touch with Russian literature, even when the education of Russian Language had not been constant in Meiji., 18, KJ00004011005, P}, pages = {233--253}, title = {明治初期露文学翻訳論攷(四)尾崎紅葉とロシア文学}, volume = {4}, year = {1998}, yomi = {カトウ, ユリ} }