ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 研究紀要
  2. 第7号

藤本敏文(1893-1976)の手話についての考え方

https://doi.org/10.20843/00000118
https://doi.org/10.20843/00000118
605107f5-d25c-4a6b-978a-9eb30f92082d
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00004011197.pdf KJ00004011197.pdf (1.5 MB)
Item type [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2017-09-04
タイトル
タイトル 藤本敏文(1893-1976)の手話についての考え方
タイトル
タイトル How did Mr. Hujimoto think about signs?
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.20843/00000118
ID登録タイプ JaLC
雑誌書誌ID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10480238
ページ属性
内容記述タイプ Other
内容記述 P
著者 上野, 益雄

× 上野, 益雄

ja 上野, 益雄

ja-Kana ウエノ, マスオ

Search repository
野呂, 一

× 野呂, 一

ja 野呂, 一

ja-Kana ノロ, ハジメ

Search repository
Ueno, Masuo

× Ueno, Masuo

en Ueno, Masuo

Search repository
Noro, Hajime

× Noro, Hajime

en Noro, Hajime

Search repository
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Tosihumi Hujimoto is a person who became the first president of the Japan federation of the deaf established after world war II. Before the world war 2, it was called the Japan association of the deaf-mutes which was made at 1915 (T. 4), and Mr. Hujimoto had been a director of this association from the beginning. He had been also a editor of a bulletin of the association and a teacher of the deaf school. In his papers, we can find the word "pretty signs" in his article. They have been said that pretty signs are signs along the each word of the sentence. We can see usually this signs by many interpreters. On the other hand, Deaf peoples support for the natural signs used by them everyday life, and that signs are recognizing nowadays. Which ones are pretty signs, signs along the words or signs used in daily life by deaf peoples? What signs did Hujimoto want to tell? In this paper, we will examine Hujimoto's meaning of "pretty signs" Hujimoto says that "you must make and use signs based on Japanese language" 1) When he taught Japanese in his class, he always gave attention to students not to translate literally word for word but to make a free translation He said to his deaf students "why you became so stiff in the classroom? You always make signs lively out of classroom." 2) One of Hujimoto's colleagues, Mr. Matunaga wrote a paper regarding to signs as the language of the deaf people. He distinguished clearly between signs and Japanese. 3) He oppose to oral system against using signs. He advocated to use signs anytime. But he thought that the deaf needs education. Without education, signs remain being grubby and ugly. 4) He became deaf about at nine ages. He could speak Japanese freely to hearings. He signs freely to the deaf or the hard of hearings. So he didn't notice the existence of different signs. He did not know difference among signs. He intended to cultivate to deaf people's fundamental knowledge. He wished that signs spread out more and more in a society. We concluded that "pretty signs" did not mean signs along each word of sentence.
書誌情報 研究紀要
en : Bulletin of Tsukuba International University

巻 7, p. 97-118, 発行日 2001-03-25
表示順
内容記述タイプ Other
内容記述 11
アクセション番号
内容記述タイプ Other
内容記述 KJ00004011197
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 13412195
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-07-25 09:59:04.302623
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3